Steam installeren
inloggen
|
taal
简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)
繁體中文 (Chinees, traditioneel)
日本語 (Japans)
한국어 (Koreaans)
ไทย (Thai)
Български (Bulgaars)
Čeština (Tsjechisch)
Dansk (Deens)
Deutsch (Duits)
English (Engels)
Español-España (Spaans - Spanje)
Español - Latinoamérica (Spaans - Latijns-Amerika)
Ελληνικά (Grieks)
Français (Frans)
Italiano (Italiaans)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Hongaars)
Norsk (Noors)
Polski (Pools)
Português (Portugees - Portugal)
Português - Brasil (Braziliaans-Portugees)
Română (Roemeens)
Русский (Russisch)
Suomi (Fins)
Svenska (Zweeds)
Türkçe (Turks)
Tiếng Việt (Vietnamees)
Українська (Oekraïens)
Een vertaalprobleem melden
https://sp.zhabite.com/sharedfiles/filedetails/?id=2810284852
В дискорд канале периодически выкладываются пользователями актуальные переводы.
Перевод заброшен.
Файлик удален по инструкции ниже, мод переставлен вниз списка (был сверху)
... Profit
Поздравляю, конфликта нету и теперь можно наслаждаться переведенными модами без урона моду на гигаструктуры, спасибо за внимание.
Отдельная благодарность переводчику за остальные моды в данной сборке, особенно на планеты и и планетарные бонусы.
А Эльфы стелларис вообще на половину не переводятся в обоих случаях.
Убрать его действительно нужно, однако скорее я бы попробовал сделать хак на перезапись имеющегося. Назвать встроенный в мод перевод хорошим не то что язык не повернётся, последний раз что я чекал, он был всё таким же ужасным в плане качества и брал только количеством.
Для этого есть у нас тестовый пак в описании, там есть перевод, но не проверенный.
Заранее спасибо!
переведите этот прекрасный мод плз
NAME_color_precursor - баг имён планет в ней же исправлен.
Бесценно, но я готов к торгам)
Данное переименование вообще изначально придумано не мной - оно взято из
Russian Names Extended by Annatar.
Мне всегда не нравились "хабитаты" и "среды обитания", это звучит глупо. Но просто " какая-то* космическая станция" никому не нравится из-за большого названия. Потому я стал переводить и заменять везде на вариант Аннатара. Это коротко, это имеет смысл - все станции строятся на орбитах планет и это можно читать как сокращение от "орбитальная станция".
Если вам не нравится, тогда предложите хорошую альтернативу.