Stellaris
(((-NSC3 Season 1-))) Chinese Translation
433 件のコメント
一枚有趣的人 6月16日 8時10分 
舰船描述没汉化是我的问题吗🤯
VDilang 6月15日 6時19分 
《nsc_components_l_simp_chinese》文本
原因:漏写代码
NSC_HYPER_DISRUPTOR: "Hyperdrive Scrambler"
NSC_HYPER_DISRUPTOR_DESC: "Specialized energy weapons disrupt the energy systems of Hyperdrives"

NSC_FTL_SCAMBLER: "Hyperdrive Scrambler"
NSC_FTL_SCAMBLER_DESC: "Specialized energy weapons disrupt the energy systems of Hyperdrives"
----- ----- ----- ----- -----
《nsc_starbase_l_simp_chinese》文本
原因:漏写代码
sm_planetary_construction_office: "行星建设办公室"
sm_planetary_construction_office_desc: "提高在星球上建造建筑物及清理地块的效率。\n"
VDilang 6月15日 6時19分 
发现翻译问题,如下:
《nsc_behaviors_l_simp_chinese》文本
原因:数据错误 40应更改30
ai_behaviour_stationary_30:0 "炮击战术 (距离: 30)"
ai_behaviour_stationary_30_DESC:1 "船舰会移动到特定距离(30)后在原地朝敌人开火。"
ai_behaviour_hitnrun_30:0 "打带跑战术 (距离: 30)"
ai_behaviour_hitnrun_30_DESC:1 "船舰移动到离敌人特定距离(30)开火后立刻朝反方向移动直到下次攻击为止。"
燃烧的胸毛 6月2日 9時37分 
感谢大佬,致敬
原始人熙妹 5月20日 2時01分 
简介提到的放在nsc后面指的是数字排序的后面,我刚试出来的:steamhappy:
Liyea  [作成者] 5月15日 5時37分 
不是文本東西你問我都沒有用喔,我單純只把文本改成中文而已

而且我不玩這遊戲很多年了,NSC大概2.5板之後我就沒玩過了,所以我也不知道怎麼回事
巴顿 5月15日 4時59分 
@Liyea
巨构界面里旗舰船坞是灰的,光标放上去只显示存在两个字,没有任何缘故就是造不了这个巨构
Liyea  [作成者] 5月10日 6時01分 
恩....科技的文本版本不知道為啥超舊:steamfacepalm:

船艦的倒是我漏掉了,等等更新
EndsM 5月8日 8時53分 
感谢翻译工作,但是在5月8日更新之后,原文新增加了一些字段而且似乎也进行了涉及自建族页面下舰船组的字段的替换,所以说可能需要再次校对更新。
一些可以注意的字段:tech_pd_frigate_1以及其desc字段
舰船设计器中的explorationship_cap
彼岸花丛中的死之结界 5月6日 7時29分 
好好好
Liyea  [作成者] 5月6日 7時03分 
更新啦!
huaxidesu 5月6日 6時25分 
该更新啦!!!
彼岸花丛中的死之结界 5月5日 22時50分 
该更新啦!!!
可爱小风神 5月5日 9時52分 
该更新啦!!!
Liyea  [作成者] 4月23日 9時11分 
改好了,沒想過是語言的問題
彼岸花丛中的死之结界 4月23日 0時25分 
@Liyea 你改了繁体中文和英文但没改简体中文,这导致使用简体中文的人看到的都是老版本的描述
Liyea  [作成者] 4月19日 2時09分 
這我真幫不上忙,我看到的標題是(((-NSC3 Season 1-))) Chinese Translation

https://sp.zhabite.com/sharedfiles/filedetails/?id=1321344591

直接用瀏覽器開也是
XD 4月15日 18時04分 
我看见的是
!(-NSC2 Season 2 - Finale - Mod Version 2.5.x-) Chinese Translation!
Liyea  [作成者] 3月31日 7時54分 
我名字跟圖不是都改了嗎?
Zuo25 3月29日 6時18分 
咱们这个名字是不是要改一下了 图片都变成nsc3了名字还是nsc2
腻爱 2月5日 3時01分 
中途在启动器播放集里加新mod汉化会失效
skywind_9426 1月12日 8時41分 
放原本mod後會炸
skywind_9426 1月12日 6時53分 
遊戲會崩潰
Liyea  [作成者] 2024年11月14日 4時30分 
sm_planetary_construction_office補上了
NNN 2024年11月13日 12時24分 
sm_planetary_construction_office缺少
善于白给的四G 2024年11月3日 1時37分 
大佬!沟槽的p社版本更新后导致汉化跟其他新更新的mod冲突了,同一个播放集上个版本没事这个版本出事了:(
还有朋友们跟我一样新版本汉化会跟mod冲突吗:(
不太清楚该怎么解决了,请大佬指点一番!谢谢!
Liyea  [作成者] 2024年10月11日 4時41分 
文本沒有更新,所以僅更新支援版本
巴顿 2024年10月10日 22時42分 
原mod更新了
Liyea  [作成者] 2024年8月25日 5時13分 
重新檢查了一次所有文本,如果還是不行我真的就沒轍了
哥教你们秀 2024年8月24日 3時10分 
大神,麻烦更新一下吧,毕竟单用NSC3不会出现舰船显示wrong_required_components的问题,您的汉化是不是匹配一下NSC3mod啊,或者您请NSC3改回原格式也行
Liyea  [作成者] 2024年7月24日 9時44分 
這是NSC2程式的問題
與文本無關
Parc_o 2024年7月18日 0時33分 
需要更新,各种舰船显示wrong_required_components
Liyea  [作成者] 2024年7月16日 8時15分 
抱歉年初開始工作後比較沒時間開steam
但是自從3月以後文本就沒有更新過,應該是NSC本身的問題....
空人☆ 2024年7月15日 10時29分 
需要更新,各种舰船显示wrong_required_components
Atasuki(NotPro) 2024年5月24日 9時12分 
可能需要更新,旗舰、无畏舰、舰队航母等船型显示wrong_required_components
Aye_Aye_Sir 2024年5月23日 3時38分 
不知道为什么勘测舰的部分丢失了
Sakura 2024年5月11日 3時39分 
HI,请问我可以帮助参与简体中文的翻译工作吗?繁体和简体中文有一部分用词不相同,因此如果可以的话,我觉得也应该单独为简体中文添加一份校对过的翻译内容
15jlk 2024年5月8日 4時58分 
该更新下了,有些小BUG导致部分翻译没有出现
Liyea  [作成者] 2024年3月20日 4時16分 
要注意mod跟原本mod的相對位置喔
谁在呼叫舰队 2024年3月13日 11時58分 
订阅了但是不匹配3.11进去游戏还是英文的,你们也是这样吗
Liyea  [作成者] 2024年2月13日 10時05分 
Menu我翻好了,模塊我研究一下
影空 2024年2月13日 4時15分 
啊,打击巡洋舰我知道怎么回事了,主要是menu有几个没翻译的,还有打击巡洋舰变成模块了,巡洋舰里面这部分的模块也没翻译
Liyea  [作成者] 2024年2月12日 1時43分 
還是英文的請注意MOD的順序,我的要放後面
Menu我檢查一下
影空 2024年2月9日 11時15分 
menu有几个没翻译的,记得是后面建筑的修改选项(另外打击巡洋舰造不了)
Outs1DER 2024年2月7日 20時28分 
大佬为啥我还是英文
Liyea  [作成者] 2024年1月12日 7時23分 
修正了
冷山 2024年1月10日 6時21分 
大佬,有个乱码的巨构叫headquarter:steammocking:,好像是nsc新加的什么舰队总部
nomanssky2333 2023年12月25日 2時27分 
谢谢大佬!!!本来一直以为nsc没汉化哈哈哈今天闲逛工坊竟然找到了哈哈哈
Liyea  [作成者] 2023年12月11日 8時20分 
沒更新什麼東西啊?
小杨杨 2023年12月11日 7時56分 
大佬求求更新吧