Half-Life 2

Half-Life 2

975 ratings
Half-Life 2 Повна Українська Локалізація (HamUA Studio)
34
14
26
5
14
13
21
16
6
3
10
9
9
8
2
2
6
6
4
2
3
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
842.179 MB
30 Nov, 2024 @ 8:39am
19 Dec, 2024 @ 12:19pm
5 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Half-Life 2 Повна Українська Локалізація (HamUA Studio)

Description
Ця модифікація додає українські озвучення, субтитри та текстури!

Як встановити текстову локалізацію?

1. Якщо ви додали озвучення за допомогою Майстерні, вам потрібно додатково завантажити архів із текстом "Half-Life 2 UKR (текст).zip", адже Майстерня не підтримує додавання текстових файлів.

https://drive.google.com/drive/folders/1fIiZz8xwNdMX7tzOpxOGTlilDqkg3pVa?usp=sharing

2. Розпакуйте архів. Його вміст скопіюйте в папку "Half-Life 2" із заміною. Її шлях можете знайти натиснувши ПКМ на грі в бібліотеці > Управління > Переглянути локальні файли > \Half-Life 2.

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Half-Life 2
(Приклад шляху)

3. ПКМ на грі в бібліотеці > Властивості… > У рядок “ПАРАМЕТРИ ЗАПУСКУ” введіть наступний текст без лапок “-language ukr”.

4. Запустіть гру. Якщо почуєте чарівний український голос та побачите розкішні українські текстури - ви зробили все правильно!


ПЕРЕКЛАДЕНО ТА ОЗВУЧЕНО СПІЛКОЮ HAMUA STUDIO

АКТОРИ ОЗВУЧЕННЯ:

Урядовець - Сергій Солдатов
Алікс Венс - Мар'яна Янкевич "MariAm"
Доктор Кляйнер - Денис Швецов "Rendaros UA"
Ілай Венс - Сашко Скромний (Sandigo Studio)
Барні - Роман Грибовський
Доктор Брін - Євген Малуха
Доктор Моссман - Марія Білак "Мері"
Вортигонти - Михайло Стамбула "михайлістви"
РОТ костюм - Оксана Зорка
Наглядова група - Неслі
Комбінанти - Артем Корніяш "Hrim"
Отець Григорій - Богдан Цвіркун
Полковник Одеса - Юліан Грицевич "Падон"
Норіко - Нявка
Громадяни Сіті-17 - Давид Балаян (Didko Studio)
Громадянки Сіті-17 - Стефанія Токарева (Sandigo Studio)

ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУР:

Владислав Попов
Артем Корніяш "Hrim"
Богдан Подворний "HamUA"

ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ:

Богдан Подворний "HamUA"

РОБОТА НАД ЛІПСИНКОМ ТА ІНШИМИ SOURCE-ШТУКАМИ:

Богдан Подворний "HamUA"
Vladyslav Lisovichenko


ПРИЄМНОЇ ГРИ!

#переклад #українською #дубляж #українізатор #локалізація
Popular Discussions View All (4)
11
8 May @ 12:54pm
Баги з першим епізодом
dogheaven
4
16 Jan @ 6:18am
Чи буде локалізація епізодів?
Sentry
2
3 Mar @ 12:04am
Чи дозволяє локалізація отримувати досягнення?
Regrit
172 Comments
sho 10 hours ago 
А ви можете зробити мод озвучки но такий щоб не змінював голоси метрокопів, комбайнів, зомбайнів та бріна?
Strider 17 May @ 4:48am 
зроби ще на епізоди
Vova_demon229 8 May @ 7:50am 
Дуже потужна локалізація
Rokimad 7 May @ 3:31pm 
прекрасна робота, голоси живі, шкода що є локалізація лише основної гри
✙4308ꑭ 5 May @ 10:51am 
це АХУЄННО!!
russians go home 16 Apr @ 6:21am 
Дуже дякую за український локалізатор, якби не він, навряд би й взявся за цей шедевр!
OdessaBollYT 7 Apr @ 5:36pm 
Мне нравится этот мод на перевод можно сказать вы молодцы что студии и люди даже человека который озвучивает Гомера Симпсона из Симпсонов это очень похвально с вашей стороны вы явно заслужили большего чем вы представляйте молодцы я как Одессит и родился в Украине я горжусь за вас товарищ)
Бігме Боже  [author] 18 Mar @ 9:33am 
Я ще її навіть завантажити не встиг, тому поняття не маю)
4vrecords 18 Mar @ 9:19am 
Добрий день, чи можна використовувати цю локалізацію для Half-Life 2 RTX? Дякую
$метана 13 Mar @ 12:07pm 
За присутність у цій озвучці Неслі – окремий, великий, чорний, волохатий, спітнілий лайк:steamthis::steamthumbsup::steamthumbsup: