Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
Перечитаю уже завтра наверное и приложу ссылку
https://sp.zhabite.com/sharedfiles/filedetails/?id=3455470810
Для начала просим ИИ узнать как переводить моды для Стелларис, он будет в курсе контекста и начнет переводить именно названия, а не системные файлы.
К сожалению он иногда делает ошибки, но не в системных файлах, а переводе например если в оригинале будет например Micro-killer то он оставит оригинал я старался это фиксить но видимо это проблема ИИ.
Не знаю как делать руководство так что оставлю на ваше усмотрение как и что сделать.
Например
l_english:
NAME_M87: "M87"
NAME_PlanetOfLight: "The Planet Of Light"
NAME_IonSparkle: "Ion Sparkle"
NAME_IonSparkleController: "Controller"
NAME_M87_CLUSTER: "M87 Cluster"
И получаем перевод
l_russian:
NAME_M87: "M87"
NAME_PlanetOfLight: "Планета Света"
NAME_IonSparkle: "Ионная Искра"
NAME_IonSparkleController: "Контроллер"
NAME_M87_CLUSTER: "Скопление M87".
А можете поподробнее написать, как его настроить? Или создайте руководство, я приложу на него ссылку, так даже лучше будет, на мой взгляд