Stellaris
51 人が評価
Translation_Deutsch
6
5
2
5
2
2
2
3
2
2
2
   
アワード
お気に入り
お気に入り
お気に入りから削除
ファイルサイズ
投稿日
更新日
55.117 MB
2024年6月20日 7時46分
6月5日 5時17分
119 項目の変更履歴 ( 表示 )

サブスクライブしてダウンロード
Translation_Deutsch

Shadowmasterrr 作成の 1 件のコレクション
Modsammlung
235 アイテム
解説
⠀⠀⠀⠀⠀⠀     Deutsch-Übersetzungspaket für Stellaris Mods


⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀        Version: 4.*
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀  BITTE BEWERTEN DAMIT DER MOD AKTIV BLEIBT

Über diesen Mod:
Dieser Mod bietet umfassende deutsche Übersetzungen für einige der beliebtesten Stellaris-Mods. Die Übersetzungen wurden mithilfe von KI-Technologie erstellt, daher könnten kleinere Fehler vorhanden sein.
Ich bemühe mich jedoch, die Originaltexte so genau wie möglich zu bewahren.


Unterstützte Mods sind im Dikussionsbereich aufgelistet. Anfragen sind gern gesehen!



Wichtiger Hinweis zur Installation:
Um Konflikte zu vermeiden und die korrekte Funktion aller übersetzten Mods zu gewährleisten, sollte dieser Übersetzungsmod in der Ladereihenfolge als letzter geladen werden.

Unterstützung und Fehlerbehebung:
Bei Fehlern werde ich diese nach Möglichkeit beheben.
Für Unterstützung, Bug-Reports oder Feedback, besuche das Forum oder hinterlasse einen Kommentar im Download-Bereich. Dein Feedback hilft mir, den Mod zu verbessern!

    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀     
  • Für die Nutzung des Star Trek New Civilisation ist ein Submod notwendig
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀      
  • Eure passende Begleitung wartet auch schon
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀  
  • KI nutzt eure Custom Shipsets
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀  
  • Spawnt besondere Systeme und Leviathane
    ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀      
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀     
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀     DONATIONS [www.paypal.com]
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀     
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀     DISCORD[discord.gg]
人気スレッド 全て表示 (5)
5
6月3日 1時19分
Deutsche Wortvorschläge
Shadowmasterrr
2
5月31日 10時21分
Vorschläge
Shadowmasterrr
0
6月4日 1時43分
Mein Playset
Shadowmasterrr
37 件のコメント
Gibrun Thane 5月30日 6時06分 
das lob hast du dir auch voll verdient.... zum wochenende trinken wir wieder einen auf dich,,,,, danke
Shadowmasterrr  [作成者] 5月26日 5時12分 
@Kashy
Danke für das Lob
Kashy 5月26日 0時50分 
Hi Shadowmasterrr, hast aber richtig aufgeräumt, sieht jetzt richtig toll aus. :-)
Thx dir für deine tolle Arbeit.
Shadowmasterrr  [作成者] 5月20日 9時36分 
@Kepos
Spiele auch mit 191 Mods ☺️​
Kepos 5月20日 5時35分 
Gerade erst diesen Mod entdeckt. Das ist ja eine richtige Sisyphus-Arbeit. Respekt. :steamhappy:
Werde beim nächsten Game schauen ob das bei meinen 120+ Mods funktioniert.
Gibrun Thane 5月9日 15時26分 
Du machst einen soo tollen job danke :pseudopost:
Shadowmasterrr  [作成者] 5月8日 8時46分 
Nur zur Info vor allem in Bezug auf das aktuelle Update 4.0 und der ständigen Nachrichten an mich!
Ich kann nur übersetzen und korrigieren was vom Modder vorgegeben wird, alles andere Zwecks Anpassung an Updates muss vom Modder erst eine Vorlage erstellt werden mit der ich arbeiten kann. Fehler welche Beschreibung oder Symbolik etc. angeht werden im kleinen Maße von mir korrigiert, soweit mir möglich, alles andere hängt nicht an mir. Falls Anzeigefehler bestehen liegt es meistens nicht an mir, sondern an der fehlerhaften Syntax des Mods. bei genauen Infos schaue ich mir das gern an und kann es zu meistens korrigieren.

Nicht meckern sondern Info zur Korrektur schicken!
Shadowmasterrr  [作成者] 4月22日 3時37分 
@DerBozzOfficial
Welche Mods nutzt du denn? Oder um welche Civics oder Ursprünge geht es, damit ich mir die Sprachdatei mal anschauen kann?
DerBozzOfficial 4月22日 1時40分 
Hey, vielen Dank für die Mod!

Ich hab eine kurze Frage: Bei mir werden einige Vanilla-Texte nicht richtig angezeigt - z.B. ist hinter Civics oft ein "?" und die neuen Ursprünge haben nur den technischen Text. Hab ich bei der Installation etwas falsch gemacht? Die Ladereihenfolge hab ich beachtet.

Danke dir vorab! :)
Shadowmasterrr  [作成者] 4月3日 22時15分 
War wieder für ein paar Tage Arbeit. Die Modder löschen ab und zu einfach ganze Inhalte und erstellen sie dann neu. ;-) Bei einer einzelnen Übersetzung leicht zu handhaben – bei über 200 Mods allerdings etwas mehr Arbeit. ;-)