14 people found this review helpful
Recommended
0.0 hrs last two weeks / 21.2 hrs on record (8.3 hrs at review time)
Posted: 3 Jul, 2021 @ 7:29am
Updated: 3 Jul, 2021 @ 9:33pm

春秋时期,吴越两国争斗,吴王阖闾重用伍子胥,兴兵伐越,越王勾践卧薪尝胆,三千越甲终吞吴。
Once upon a time in ancient China, there were two countries in a long-term war.
Kingdom Wu and Kingdom Yue, two of the strongest countries during the "Spring and Autumn" period.

游戏的主角是吴王阖闾之女,吴国王姬阿玉,她为安定国家假扮成去世的哥哥夫差,在国相伍子胥的辅佐下继承王位,剧情围绕着朝堂和江湖的纷争展开,朝堂之上伍子胥与政敌针锋相对,虎丘林中越王勾践卧薪尝胆只盼归国,谋反的巫祝一族蠢蠢欲动,阿玉青梅竹马的故人西施(夷光)、侍卫晨风亦卷入其中……
The protagonist of the game is Ayu, the princess of Wu, daughter of King Helu. For the stability of the country, Ayu pretends to be her brother Fu Chai and inherits the throne with the assistance of Prime Minister Wu Zixu.
The plot revolves around the dispute between the loyal courtiers and the betrayed prince-slayers. Wu Zixu has to confront his political opponents on the court. King Goujian lives as a salve of Ayu but he never loses the hope to return to his hometown. Ayu's childhood friend Xi Shi (Yi Guang) and knight Chen Feng were also involved...

虽然由于游戏体量原因,角色线开启前共通剧情分支选择较少,但《于君盟》的剧情仍是十分出色,值得多周目游玩。
Although due to the size of the game, there are only a few choices of common plot branches before the opening of the character line, the plot of "My Vow to My Liege" is still very good, and it is worth playing.

作为一款国产游戏,剧情和文案都可圈可点,人物个性鲜明,尤其是女主阿玉的塑造,颠覆了历史上宠信伯禧的昏君夫差形象,而人格魅力十足又有历史光环加身的国相伍子胥,是游戏里最令人印象深刻的角色。
The plot and copywriting are remarkable, and the characters are distinctive, especially the heroine Ayu's shaping, which subverts the image of the faint king Fu Chai in history.
With a charming personality and historical aura, Wu Zixu, the prime minister, is the most impressive character in the game.

或许受《越女剑》的影响,我一直认为西施和范蠡是官配,游戏里性转版的大祝西施?美则美矣。
Perhaps influenced by the "Sword of the Yue Maiden", I have always believed that Xi Shi and Fan Li should be together. However, that's just a joke lol.

游戏里将各条人物线的结局分为Good Ending与Bad Ending,我倒认为这更像真三国无双7的史实路线与IF路线,史实路线以李白《越中览古》收束,IF路线则由改变各角色的悲惨命运获得救赎。
The game divided the ending of each character line into Good Ending and Bad Ending. I think this is more like Dynasty Warriors 8's historical route and IF route. The historical route is condensed by poet Li Bai's "In Yue Viewing the Past", and the IF route is salvation obtained by changing the tragic fate of each character.

越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
Goujian, King of Yue, came back home from the broken land of Wu.
His brave men returned to their homes, all in robes of brocade.
Ladies in waiting like flowers filled his spring palace.
Where now only the partridges fly.
Was this review helpful? Yes No Funny Award