Deus Ex: Game of the Year Edition

Deus Ex: Game of the Year Edition

55 ratings
Українізатор Deus Ex: GOTY
By Glitchy
Посібник зі встановлення текстової української локалізації Deus Ex
4
4
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Українська локалізація Deus Ex від команди Ukrainian Deus Ex Community
Повний текстовий переклад, з перекладеними текстурами
Наразі українізатор знаходиться у режимі публічного плейтестингу та регулярно оновлюється з виправленнями виявлених проблем. Якщо ви маєте запитання чи бажаєте повідомити про помилку, завітайте на наш сервер[discord.gg]
Українізатор заміняє файли англійської локалізації гри

Над перекладом працювали:
MJ80, ava, NiceWise, Борис-хрін-влучиш, CsyeCok The Soldier, beefry, twentysixz, GSX, uialex, CUMпель, iceDog, Tracker_UA, _name_, Detective Jeleshka, DDtc, Nana, Kateryna Shulha

Окремі подяки:
hanfling, Defaultmom001, ZeroPresence, Greasel, Retnara, Ralph Finchi, Rayfulrand, DrButtdoctor, Andrii Svystun
Встановлення
1. Завантажте найновішу версію патчу з https://www.moddb.com/mods/deus-ex-ua/downloads
2. У папку зі грою Steam\steamapps\common\Deus Ex\ скопіюйте папки System та Textures з архіву
3. Відкрийте у блокноті файл DeusEx.ini в папці System та замініть Language=int на Language=ukr
4. Запускайте гру

Якщо у вас встановлено Kentie's Launcher, то файл DeusEx.ini, який необхідно відредагувати, буде в папці Deus Ex\System в Документах.
Додатково
Відомі наразі проблеми: підтримка багатоосібної гри не гарантована.

У вступі при певних налаштуваннях розділової здатності можуть обрізатись субтитри

Якщо у грі виникають проблеми з обриванням фраз чи налаштуванням яскравості через її погану сумісність з сучасними системами, рекомендуємо спробувати один із новіших рендерерів

Сумісність з іншими модами не досліджувалась і ймовірніше всього відсутня, але українізатор має працювати з kentie's launcher(див. особливості встановлення в такому випадку)
17 Comments
Alfred_Faust 8 hours ago 
:wyllhappy:
Alfred_Faust 8 hours ago 
Дякую за посібник! Це скарб!!!
Glitchy  [author] 18 Jun @ 6:11am 
в тому місці текст зараз ще більше скорочений, щоб скроллбари не з'являлись
Bloody Punisher 18 Jun @ 6:06am 
Добре, буду знати. Стосовно нього, то там використано слово "іконка" (мала ікона), замість піктограми.
Glitchy  [author] 18 Jun @ 5:59am 
здебільшого все фіксованого розміру, але для рядів кнопок буває, що фіксованою є тільки їх сумарна ширина. той скріншот трохи застарів, з того часу вдалося зробити красивіше

<3
<3
Bloody Punisher 18 Jun @ 5:48am 
Glitchy, у мене питання стосовно інтерфейсу (скріншот з інвентарем). Усе фіксованого розміру чи гра підлаштовує панельки й вікна під текст?
patronio 18 Jun @ 3:17am 
Неймовірно. Дякую за українізатор. Привід пройти цей шедевр знову:rq_lovebot:
semon99 17 Jun @ 11:59pm 
Дякую вам за українізатор, ви неймовірні, з радістю допоміг би вам, якщо в майбутньому планується перекладати інші частини, особливо Human Revolution, і Mankind Divided :er_wave:
Glitchy  [author] 17 Jun @ 11:22am 
ще раз дякую, що допомогли з публікацією!
BOHDANDER 17 Jun @ 6:11am 
Якщо що, то ваш переклад вже є на КУЛІ)