Stellaris

Stellaris

934 个评价
(((-NSC3 Season 1-))) Chinese Translation
10
4
4
6
4
2
2
3
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
339.800 KB
2018 年 3 月 5 日 上午 6:52
5 月 10 日 上午 6:01
99 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
(((-NSC3 Season 1-))) Chinese Translation

描述
针对NSC2进行中文翻译的MOD,方便大家享受NSC2

NSC2是一个增加船舰种类的mod,其中包括配套的恒星基地扩展、少量的武器以及大量的组件,增加舰队的变化性

由于本翻译发布时贴吧翻译尚未发布,因此某些名词翻译可能有所差异,如有差异欢迎提出

mod推廣區
更多中文汉化
汉化了大量mod,工作坊上受欢迎的mod几乎都在其汉化清单中

由于作者现在没那么多时间玩群星了,所以很难注意到翻译缺失这种BUG
如果有出现的话麻烦在底下留言并提供字串遗漏对应的代码,我会尽快处理
429 条留言
原始人熙妹 5 月 20 日 上午 2:01 
简介提到的放在nsc后面指的是数字排序的后面,我刚试出来的:steamhappy:
Liyea  [作者] 5 月 15 日 上午 5:37 
不是文本東西你問我都沒有用喔,我單純只把文本改成中文而已

而且我不玩這遊戲很多年了,NSC大概2.5板之後我就沒玩過了,所以我也不知道怎麼回事
巴顿 5 月 15 日 上午 4:59 
@Liyea
巨构界面里旗舰船坞是灰的,光标放上去只显示存在两个字,没有任何缘故就是造不了这个巨构
Liyea  [作者] 5 月 10 日 上午 6:01 
恩....科技的文本版本不知道為啥超舊:steamfacepalm:

船艦的倒是我漏掉了,等等更新
EndsM 5 月 8 日 上午 8:53 
感谢翻译工作,但是在5月8日更新之后,原文新增加了一些字段而且似乎也进行了涉及自建族页面下舰船组的字段的替换,所以说可能需要再次校对更新。
一些可以注意的字段:tech_pd_frigate_1以及其desc字段
舰船设计器中的explorationship_cap
彼岸花丛中的死之结界 5 月 6 日 上午 7:29 
好好好
Liyea  [作者] 5 月 6 日 上午 7:03 
更新啦!
huaxidesu 5 月 6 日 上午 6:25 
该更新啦!!!
彼岸花丛中的死之结界 5 月 5 日 下午 10:50 
该更新啦!!!
可爱小风神 5 月 5 日 上午 9:52 
该更新啦!!!